是 首相 – 6
01/11/2012袖。他们从来没有看到他的另一面一一卑鄙、狡猾和恶毒。他人还没有踏进会议室就开始诋毁起邓肯。
“他那么善于制造分裂,所以说实在对党没有好处,或对国家没有好处。”
我依旧没有打定主意,我正在竭力寻找一个办法避免使自己卷入。我正要说我不知道如何公开向埃里克表示支持这句话时,他更加详细地解释起他的态度。
他……
雨见阁
Archived posts in ' "无题"
Back home袖。他们从来没有看到他的另一面一一卑鄙、狡猾和恶毒。他人还没有踏进会议室就开始诋毁起邓肯。
“他那么善于制造分裂,所以说实在对党没有好处,或对国家没有好处。”
我依旧没有打定主意,我正在竭力寻找一个办法避免使自己卷入。我正要说我不知道如何公开向埃里克表示支持这句话时,他更加详细地解释起他的态度。
他……
12月9日
今天一开始就发生对汉弗莱前途一事的严重误解。所形成的窘境,如果不是我以惯常的熟练手段把它掩盖过去的话,真可以说是糟透了。
他今天早上第一件事便是来看我。他告诉我他有十分严重的消息,他说话的语调非常阴沉。事实上,接下来发生的误解完全由于他的冗长而费解的语言所致,他说的不是清楚易懂的英语。……
漏了第一段,现在补上
the leadership of the party. The question was whether the PM would be strong enough to ignore Jim Hacker or whether, in the interests of p……