是 首相 – 7

on 01/12/2012

阿诺德问我,咱们有否什么同盟者①。当然有,总组织秘书。他所担心的是不论谁当上此职,都会竭力反对对方的支持者而分裂党。在我看来,这种忧惧是十分现实的。
由于这可以导致一段时期的真正不稳定的局面和变动②,显然,明智可取的办法是去找-一个起妥协作用的候选人。
我们一致认为这样一个候选人必须具有下列素质:他必须能适应顺从,灵活变通,随和可亲,没有坚定的意见,没有出色的好主意,不专讲书卷知识以及缺乏强有力目的意图来改变任何事物。首先,他必须是一个我们知道可以接受业务指导的人。③而且是愿意把政府事务交给专家去处理的人。
只有一个人似乎具有所有这些素质……哈克!但是由他去当首相的想法,在表面上,看来是完全可笑的。而且更有甚者,这也难办到。
然而,我们认为应当予以认真的考虑,这样做有几个理由。政府中许多人会欢迎一个不那么信奉干涉主义的领导。真正的障碍无疑将来自两个竞争领先者,但是阿诺德认为这两个人也许可以说服他们退出。
这件事的关键在于他们的安全局档案。我还没有机会看这些档案,可是阿诺德劝告我说,一个人应当常常把关于内阁各大臣的安全局档案调来看看,如果他要好好乐一乐的话。
[内阁秘书是所有安全活动的中心,内阁办公室有好多房间满藏着绝密的安全信息——编者。]
伯纳德-伍利走了过来加入我们,他喝了一杯咖啡因为他有一些最终定当的DAA档案要我过目。我们互祝新年快乐,随后我向他提出这件事。
当我问他对他现在的主人担任下一届首相有些什么看法时,他颇为惊愕。事安上,他看来猛然—下子不能领会这个问题。他不断问我的意

①  同盟者就是指在找一个第三者,更适台的候选人去当首相方面有所帮助的人——编者.
② 这两件事是文官部门无论如何一定要避免的——编者。
③ 被操纵的人——编者。

思是否指他的大臣哈克先生!
阿诺德要知道伯纳德是否暗示哈克不能胜任首相一职。伯纳德看来不能构想出一个适当的答复。于是我们说明有不少人认为作出这样的委任有许多好处。对英国有好处。
[汉弗莱爵士这么说,意思是对文官部门有好处,在他看来文官部门代表英国最佳的一切。还要值得注意的是,阿诺德·鲁宾逊说有不少人表示赞成这一点,也许在目前还不是真实的,但是到了第二天早上将肯定地成为真实的——编者。]
我们在会晤结束时,对伯纳德提出一些坚定和明确的劝告:如果哈克成功的话,在最近几十星期里哪些事情绝对不能做。主要地,伯纳德·伍利必须保证他的大臣在未来的几个星期里不要于给人刺激或制造分裂的事,避免一切争执并且对任何事情—点也不表示肯定的意见。
伯纳德认为这没有问题。他相信这也许正是哈克反正打算要做到的事。
1月2日
今天晚上在外交和联邦事务部,也同样有一个酒会。那是招待我们四个欧洲朋友的。有了像他们这样的朋友……
我遇见了一位欧洲经济共同体的官员,他看来是十足的条顿昧儿①,我问他是什么地方的②。
“我刚从布鲁塞尔到达这里。”他告诉我。
我感到意外。“从比利时来?”
“布鲁塞尔是在比利时。这是对的。”条顿的脑子!
① 条顿族是古代日耳曼族的一支,日耳曼人尤指德国人——译者注。
② 英语中常说“从什么地方来”(where……from)来表示“是什么地方的人”或出生地,原籍等等,那位官员按字面来理解.故产生下面的误会,——译者注。

伯纳德前来解救。“我想大臣在问你是不是比利时人?”
那位官员点点头,微笑地说,“不,我是德国人。”
“在欧洲经济共同体那里你是干什么的?”①我愉快地问。
“我还是德国人。”
我提醒自己,耐心是一种美德。“我知道你是德国人,”我说,对伯纳德看了一眼,希望他再来解救。
“我想大臣,”伯纳德小心谨慎地说,“意思是指你的职业或工作是什么?”
“啊!”那个德国佬说,“我是一个部的头头。”
“有些像助理秘书。”们纳德低声对我说。
我对伯纳德说我不知道我们的德国朋友(我不得不这样称呼他)能否在我们的香肠问题上帮助我们一下。伯纳德点点头,就问他他的工作确切地说究竟是什么。
他非常愿意说明。“我的工作与共同农业政策有关。我务必保证农民得到足够的钱去生产更多的粮食。”
这话对我是一个很大的意外。我认为我们在欧洲经济共同体里已经生产了太多的粮食一一因此有过剩。我就这么说了。
那位德国人意味深长地点点头。“吃的粮食是太多了。对!”
我搞不懂。“粮食不吃,还有什么别的用处? ”我问他。他的眼睛一亮,高兴起来。
“我们生产粮食并不是为了吃。粮食是一种武器!”
我不能完全懂得他的意思。“一种武器?”我说。“你的意思是……”我在搜索正确的同答,但是没有答案。“你的意思是……确切地说,你指的是什么?”
对他来说这很明显。“粮食是力量。绿色力量。”
①  英语中常说“你是什么人”(what afe you)来表示“你是干什么工作的”职位或职业等等,那位官员因此也同样按字面来理解而产生了误会——译者注。

No comments yet.

Write a comment: